日本語もベンキョウヘヤジ
今日、韓国人のA子が、日本人のB子に向かって、
「オンニ、オレンマネヨ。オンニは、すんなりしていて素敵」
と挨拶。
「はは、それって、スリムなことをほめているの?
だったら、すらりとしてとかいうんじゃないかな」と笑ったら、
「韓日辞書に書いてある」という。
確かにそう、書いてある。でも韓日辞典も間違いが多いからなあ。
と笑ったが、念のために日本に来て半月という韓国人のC男の
電子辞書の広辞苑で調べてみると、
「しなやかでほっそりしているさま。「―(と)した手足」」(この例は
ヤフーの大辞林の例です。^^;)
と、載っているではないですか。
だったら、浜崎あゆみ、すんなりしてるね、なんていえるわけだ。
昨日の加藤恭子先生の本にもあったが、日本語の泉(言語能力)を屈指して
想像を働かせよ、ということでした。
韓国語を極めるには、まず、日本語からというわけですな。
- 作者: 山下景子
- 出版社/メーカー: 幻冬舎
- 発売日: 2005/03
- メディア: 単行本
- 購入: 2人 クリック: 7回
- この商品を含むブログ (86件) を見る
この本、きれいな日本語が載っている。