「世界ウルルン滞在紀」を見てます。毎週世界中に滞在するのですが、 翻訳をみて、思うことがあります。 開発途上国や、原野に住む原住民の話す言葉はすこしぞんざいな 表現をしているんです。 現地の言語がわからないので、翻訳に頼るしかないんだけれど、 …
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。