釜山港へ帰れ

さっきyahooのニュースを見ていたら、「釜山港へ帰れ」の一部が
盗作だったと認定した、というニュースがありました。

「忠武(チュンム)港へ帰れ」という曲の歌いだしが似ているらしいです。
(聞いたことがないのでなんともいえないのですが。)

その記事によると、「忠武港」の方は、恋人ととの別離を、「釜山港へ帰れ」は
兄弟の別離を題材にしているそうですが、日本版「釜山港」の方はまた
恋人との別離に戻っているのが興味深いです。

音楽といえば、作曲家の宮川泰さんが亡くなりました。

私は、ここ4年間、お正月は韓国で過ごしているのですが、昨年末も
ホテルで紅白を見ていました。エンディングで蛍の光を指揮していたのが
宮川泰さんでしたね。

先日、韓国人の友達が怪我をしたことを、ここに書いたのですが、
そのとき、元気づけようと、サザンオールスターズの「いとしのエリー
を送ってあげんたんです。

いとしのエリーが、宮川さんのアレンジだったとは、知りませんでした。

十年近く前に、NHKのピアノ講座に出演されていたとき、
カーペンターズの曲の和音進行の秘密について宮川さんが説明されて、
なるほど、と思ったこともありました。

輪舞曲 -ロンド- DVD-BOX

輪舞曲 -ロンド- DVD-BOX