最高尚宮

チャングムのエンディングを見ていたら、字幕スタッフは、張先生のほかに多数
いるんですね。協議して決めているんでしょうか?

実に上手く台詞を翻訳していると思います。

個人的には、チェゴサングンの台詞が親しみやすくて好きです。


連絡や、連理の発音変化、次の本の扉にわかりやすく一覧表で載っています。

韓国語中級への扉 韓国語を自由自在に組み立てる本

韓国語中級への扉 韓国語を自由自在に組み立てる本

遅れて21話を見ました。

心に残るきめ台詞が多数でた回でした。

クミョン役のホン・リナさんは結婚なさったんですね。