最高尚宮
チャングムのエンディングを見ていたら、字幕スタッフは、張先生のほかに多数
いるんですね。協議して決めているんでしょうか?
実に上手く台詞を翻訳していると思います。
個人的には、チェゴサングンの台詞が親しみやすくて好きです。
連絡や、連理の発音変化、次の本の扉にわかりやすく一覧表で載っています。
- 作者: 藤井貴司
- 出版社/メーカー: 国際語学社
- 発売日: 2005/12
- メディア: 単行本
- この商品を含むブログ (6件) を見る
遅れて21話を見ました。
心に残るきめ台詞が多数でた回でした。